万里旅行网

徒步旅行翻译成英语((它)在步行距离内翻译成英语?)

来源:www.wlogo.net   时间:2023-03-22 07:56   点击:271  编辑:yyns   手机版

一、“一场说走就走的旅行”怎样能简约地用英语翻译出其意境?让您觉得妙不可言的一句翻译(不限英汉)是什么?

瓦特?以知乎整体超过美国人的英语水平,居然没有人用a spur of the moment这个常见表达?

可以合成表达,在日常生活中很常用。

a spur-of-the-moment trip

a spur of the moment 是一时兴起,一时冲动的意思

a spur-of-the-moment decision 一时冲动的决定。

I went there on a a spur-of-the-moment decision. 我一时冲动去了那里

a spur-of-the-moment idea 一时冲动的想法

Just a spur of the moment只是一时兴起罢了。

二、(它)在步行距离内翻译成英语?

be within walking distance

三、出国旅行,用什么翻译软件好呢?

当然是用百度翻译!

出国旅行的时候会遇到各种场景,也就需要更加灵活的翻译。✈️

举个栗子

✨场景一:

你正在浏览一篇英文的纸质文章,

不像网页可以直接翻译

这个时候你需要的是一个可以把上面的英文直接扫描,并翻译成中文的工具!

点击百度翻译功能区的这个小相机

直接对着页面拍照

系统就会自动扫描英文并翻译成中文

整个过程不到半分钟 就可以完成!☑️

原文

译文


✨场景二:

你需要和老外进行日常对话

可以点击这个对话的小图标

在这里就可以进行中英文对话翻译 啦!

如果口语还不是特别好的话,

也可以点击右下角的小喇叭

直接帮你把翻译好的英文进行朗读

让老外精确地get到你的意思。

场景三:

你想听懂当地人在说什么

在出国旅游时,

有可能会到一些场所听纯英文的演讲

或者到一些博物馆参观,听当地的讲解员介绍

百度翻译可以作为一个得力的同传小助手

帮你实时翻译听到的英文

点击这个同传的小图标就可以开始了~


同传ing

(视频来源:观察者网)

除了以上三个场景,百度翻译还具备很多强大的功能

开启旅游模式

翻译的单词不仅准确,

还会结合旅游国家所在地进行一些本土化表达的调整,

可以说是非常贴心了!

包括菜单栏翻译,通知栏翻译 等等,

为使用者提供了出国所需的各个场景的翻译!

出国旅行,用百度翻译就可以一站到位 啦!

四、出国旅行哪个翻译软件最好用?

出国旅游无外乎语言交流障碍,下载一个能进行实时语音翻译的软件就好,可以考虑谷歌翻译,或者Eotu,这2个都支持语音翻译,可以都试下看,觉得哪个用的顺手就选哪个

提示下:在用这2个语音翻译软件的时候,口齿清晰,语速适中,太快的话会导致语音识别不准

五、请问优雅随行怎么翻译成英语比较好呀?

泻药。但说句讨人厌的话:淘宝店……要英文口号做啥?

回答问题,个人意见,The Shanna Purses, the Fine Lady Mates.

含义和中文并不完全相符。抛砖

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
用户名: 验证码:点击我更换图片