一、“一场说走就走的旅行”怎样能简约地用英语翻译出其意境?让您觉得妙不可言的一句翻译(不限英汉)是什么?
瓦特?以知乎整体超过美国人的英语水平,居然没有人用a spur of the moment这个常见表达?
可以合成表达,在日常生活中很常用。
a spur-of-the-moment trip
a spur of the moment 是一时兴起,一时冲动的意思
a spur-of-the-moment decision 一时冲动的决定。
I went there on a a spur-of-the-moment decision. 我一时冲动去了那里
a spur-of-the-moment idea 一时冲动的想法
Just a spur of the moment只是一时兴起罢了。
二、(它)在步行距离内翻译成英语?
be within walking distance
三、出国旅行,用什么翻译软件好呢?
当然是用百度翻译!
出国旅行的时候会遇到各种场景,也就需要更加灵活的翻译。✈️
举个栗子
✨场景一:
你正在浏览一篇英文的纸质文章,
不像网页可以直接翻译
这个时候你需要的是一个可以把上面的英文直接扫描,并翻译成中文的工具!
点击百度翻译功能区的这个小相机
直接对着页面拍照
系统就会自动扫描英文并翻译成中文
整个过程不到半分钟 就可以完成!☑️
原文
译文
✨场景二:
你需要和老外进行日常对话
可以点击这个对话的小图标
在这里就可以进行中英文对话翻译 啦!
如果口语还不是特别好的话,
也可以点击右下角的小喇叭
直接帮你把翻译好的英文进行朗读
让老外精确地get到你的意思。
✨场景三:
你想听懂当地人在说什么
在出国旅游时,
有可能会到一些场所听纯英文的演讲
或者到一些博物馆参观,听当地的讲解员介绍
百度翻译可以作为一个得力的同传小助手
帮你实时翻译听到的英文
点击这个同传的小图标就可以开始了~
同传ing
(视频来源:观察者网)
✨除了以上三个场景,百度翻译还具备很多强大的功能
开启旅游模式
翻译的单词不仅准确,
还会结合旅游国家所在地进行一些本土化表达的调整,
可以说是非常贴心了!
包括菜单栏翻译,通知栏翻译 等等,
为使用者提供了出国所需的各个场景的翻译!
出国旅行,用百度翻译就可以一站到位 啦!
四、出国旅行哪个翻译软件最好用?
出国旅游无外乎语言交流障碍,下载一个能进行实时语音翻译的软件就好,可以考虑谷歌翻译,或者Eotu,这2个都支持语音翻译,可以都试下看,觉得哪个用的顺手就选哪个
提示下:在用这2个语音翻译软件的时候,口齿清晰,语速适中,太快的话会导致语音识别不准
五、请问优雅随行怎么翻译成英语比较好呀?
泻药。但说句讨人厌的话:淘宝店……要英文口号做啥?
回答问题,个人意见,The Shanna Purses, the Fine Lady Mates.
含义和中文并不完全相符。抛砖
- 相关评论
- 我要评论
-