万里旅行网

徒步和步行的区别日语怎么说(健走徒步行走的区别?)

来源:www.wlogo.net   时间:2023-03-27 13:21   点击:164  编辑:yyns   手机版

一、请问日文中的 走 和 跑 的说法怎么区分?

歩く= 走

走る = 跑

ジョギング = 跑步,慢跑(运动)

ゆっくり走る = 慢跑

早く歩く= 快走

競走 = 竞速,短跑,长跑,赛车,赛船等

競歩 = 竞走运动

简单的总结一下就是,日文中的「走」,都是「跑」的意思。而日文中表达「走」,则用「歩」代替。(与中国古文意思一样)

二、徒步,健步和步行到底有什么区别?

徒步一般是在山间走,hiking。健步是一般的快走,比如晚饭后人们在操场上健身走路,步行就是普通的走路了吧……

三、“走,步行”日语是“歩く”为啥这里是“歩いて”而不是“歩くで”?谢谢~?

如果你想用动词歩く那变形就是歩いて,如果你想用名词那就是徒歩で

四、健走徒步行走的区别?

徒步的范围比较大一些,只要是不借助工具行走都可以归到徒步的范畴,徒步走是和自行车自驾行等为一类。健走是一种健身方式,速度较快,步子大节奏快,健步走和慢跑羽毛球等运动方式为一类。

五、这两个字有什么区别?歩和步?

在现代,中文标准为「步」,日文标准为「歩」。

六、背包旅行和徒步旅行在你看来有哪些区别?

字面来看,背包客是背包旅行,不是托行李,也不是空头出门,徒步旅行就是靠脚代车。所以各自的特质是,一个背背包,一个的交通工具是脚。

实际上,背包客有可能徒步有可能自驾或者搭乘。而徒步呢,基本上都需要一个包,或大或小,也不能用车代步。

七、日语中的行与段有什么区别,是干什么的?

具有相同的辅音(类似声母)的字母(假名)构成的排列,叫行

具有相同的元音(类似韵母)的字母(假名)构成的排列,叫段。

是为了容易记忆,容易发现动词词形变化的规律,为动词分类。

你试着读读五十音图就会明白。

八、日语初学者想请教下大家,下面这个句子から和ので的区别,感谢!?

ので表示因果,表示客观事实

から表示命令,意志的原因,后面大多是表示命令,意志,劝诱的词

雨が降るので、遠足は中止しました。

因为要下(客观事实),没有去远足。

雨が降ったので、遠足は中止しました。

因为刚才下了(客观事实),没有去远足。

雨が降るから、遠足は中止しました。

不想去,说话人意志。

九、日语中「へ行きます」和「に行きます」有什么区别?

这个问题日本人秋山さん已经说得比较明白了,可以参考一下

秋山燿平:日本人给你讲解“に“和”へ“的微妙区别

我简单说下要点:

1、へ和に几乎表示一样的意思,硬要说,へ强调方向多些,に强调目的性多些

如“学校に行きます”“学校へ行きます”

如果不是非要“到达”学校这个点,只是说往学校方向去,中途也可以改变方向更换目的地,用へ会多一些

2、に有表示目的用法(并非表示目的地),这个用法へ没有

例:レストランに(食事に)行きます(去餐厅吃饭)→中的第一个“に”是表目的地,第二个“に”是表目的

3、へ有两个比较特殊的用法,不能用に,就是“への”与“へようこそ”

へようこそ:基本上是惯用句,“日本へようこそ”(欢迎来到日本)→へ就是强调方向性

への:“给某人的什么”,“あなたへのプレゼント”(给你的礼物)→へ还是强调方向,礼物从我到你的方向传递,再如写信的开头“田中さんへ”(致田中先生或给田中先生的信)

其实可以把“へ”想象成是一个带箭头的符号“→”

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
用户名: 验证码:点击我更换图片